WordPress主题和插件汉化必备工具Poedit – 自动生成.Po和.Mo文件

简介

很多人喜欢国外的Wordpress主题和插件,主要原因是国外的主题和插件种类繁多,功能多样,可以满足每个人使用Wordpress进行个性化网站建设的需求。 一些做得很好的Wordpress主题和插件有自己的中文,但是大多数WP主题需要我们自己的本地汉化。

在本地下载Wordpress主题和插件后,通常会有一个语言文件夹和一个英语模板。我们只需要根据这个模板把相应的句子翻译成中文。 此时,我们需要邀请Poedit,它是Wordpress主题和插件本地化的必要工具

Poedit是一个免费的增值软件和一个跨平台的gettext类国际翻译编辑器。它也是使用最广泛的同类软件。 现在,它在Unix+GTK或带有wxWidgets的Windows平台上有相关的版本。它会自动生成.Po文件和.Mo文件,你只需要专注于翻译工具即可。

Poedit 安装下载

网站:

  1. https://poedit.net/

Poedit是一个免费软件,你可以从官网下载并安装,支持Windows、MACOS和Linux,启动Poedit软件后界面如下:(点击放大)

Poedit 汉化方法

  1. 找到你的Wordpress主题的语言模板。
  2. 然后用Poedit打开它,初次使用Poedit,会提示你将语言翻译成何种语言。
  3. 现在我们就可以开始手动翻译了,直接点击英文,然后在下方输入中文即可。

 

ps:Poedit支持查找,这个功能非常有用,尤其在搜索那些要翻译的词语时。

保存文件
  1. 翻译Wordpress主题和插件完成后,现在你就可以在Poedit中点击保存了,此处命名非常重要,如果是中文,应该输入zh_CN.po 。
  2. 除了保存一份PO文件,我们还需要保存一份MO文件,这个文件是用来给WP读取的,一般来说Poedit会自动帮你保存好。(文件-编译为MO)
  3. 最后,你的Poedit翻译后的文件应该包含.Po文件和.Mo文件,这样Wordpress就可以正确识别了.

语言缩写对照表

收集整理了各个国家语言缩写对照表,例如简体中文应该写zh_CN,日本语是ja-JP,韩语是ko-KR,从这个表我们就可以快速查出我们想要的缩写码了。

你可以使用表格右边的搜索功能,例如想要查找韩语,则直接ctrl+f进行搜索。

[table id=3 /]

阅读剩余
THE END